Best known as one of The Real Housewives of Beverly Hills, Lisa Vanderpump opens the salacious kitchen doors of her exclusive Hollywood restaurant and lounge, SUR. Declaring it the sexiest establishment she's ever owned and the place you take your mistress, Lisa rules over her lively and mischievous staff with a platinum fist. Written by Bravo
Two sisters, alone on their rural farm, face an unimaginable terror. " Bigfoot ." With the farm isolated and no one else around to help, the sisters must quickly shift from surviving farm life to surviving the fight of their lives.
一次美国南方家族聚会,促使麦凯伦一家放弃在西雅图忙碌快节奏的生活,前往父亲长大的小镇,那里的人们生活节奏慢,到教堂做礼拜是日常的主要活动。麦凯伦一家并不适应南方内陆的生活,尽管如此,他们也在逐渐了解这个他们不曾在意的大家庭。该剧集由艾美奖得主洛雷塔·迪瓦恩(《实习医生格蕾》《杰洛向前冲》)和蒂亚·莫里(《Sister, Sister》《Instant Mom》)主演。
Post her divorce, Amanda has had to downsize and up sticks to South Harlesden, or as the Estate Agent calls it SoHa (definitely not the area around Wormwood Scrubs prison).
讲述了一个小偷闯入一辆豪华SUV,却意识到自己掉进了一个神秘人物设置的复杂而致命的陷阱。
当本和安妮特的女儿玛蒂尔达在一部电影中与一位光彩夺目的电影明星艾丽西亚共同出演时,本立刻对艾丽西亚产生了迷恋。留在家中照顾婴儿的安妮特,越来越意识到本对艾丽西亚的痴迷,这让她的心理承受到了极限,她拼命努力维持家庭的完整。然而,在朋友证实了她最糟糕的担忧后,安妮特设计了一种方法与艾丽西亚见面,并开始编织一个复杂的网,企图抓住本并揭露他的真面目。
史蒂文是自杀热线的工作人员,他接到了一个奇怪的、超自然的电话。
暂无简介
两个孤独的陌生人行走在路上——一位退休的澳大利亚警察与他的狗为伴,和一位丧偶的英国护士——他们相遇后,开始了一场在澳大利亚北部内陆的史诗般的冒险之旅。